Oboe jokes part 2 – chistes de oboe parte 2

oboe jokes chistes oboe

If you liked our post with the 10 oboe jokes: https://medinareeds.es/2020/03/14/oboe-joke-chistes-oboe/ you probably will love this one.

Si te gustó nuestro artículo con los 10 chistes de oboe: https://medinareeds.es/2020/03/14/oboe-joke-chistes-oboe/ seguramente te encante este.

Q: How do you get five oboes in tune?

A: Shoot four of them.

P: ¿Cómo consigues que cinco oboes toquen afinados?

R: Dispara a cuatro de ellos

Q: What are burning oboes used for?

A: To set bassoons on fire.

P: ¿Para qué se usan los oboes que arden?

R: Para prender fuego a los fagots

Q: Why does an oboist always have to fight for correct intonation?

A: Because most oboes are full of holes.

P: ¿Por qué un oboísta siempre tiene que luchar por la entonación correcta?

R: Porque la mayoría de los oboes están llenos de agujeros.

Q: What do you call a cow that plays the oboe?

A: A muuuu-sician

P: ¿Cómo llamas a una vaca que toca el oboe?

R: una muuuuu-sico

Q: How do you get a million dollars playing the oboe?

A: Start off with 2 million.

P: ¿Cómo obtienes un millón de dólares tocando el oboe?

R: Comenzando con 2 millones.

Q: How do you keep your jewelry from being stolen?

A: Leave it in an oboe case.

P: ¿Cómo evita que le roben sus joyas?

A: Déjalo en un estuche para oboe.

Q: What is the definition of a half tone?

A: Two oboes playing in unison..

P: ¿Cuál es la definición de medio tono?

R: Dos oboes jugando al unísono.

Q: How do you get an oboist to play A flat?

A: Take the batteries out of his electric tuner.

P: ¿Cómo consigues que un oboísta toque La Bemol?

R: Quita las pilas de su afinador eléctrico.

Q: What’s the difference between a rocket and a bad oboist?

A: A bad oboist can kill you.

P: ¿Cuál es la diferencia entre un misil y un mal oboísta?

R: Un mal oboísta puede matarte.

Marriage is like playing the oboe. It looks easy until you try it.

El matrimonio es como tocar el oboe. Parece fácil hasta que lo intentas.

An orchestra is tuning up for a challenging concerto; all but the first chair oboist. She is not preparing for her performance. As the draw of the curtains approached, the conductor could no longer abide her inaction. He gritted, “why are you not preparing? Why haven’t you habituated your instrument?” She retorted, “I don’t believe in oboe warming.”

Una orquesta se está preparando para un importante concierto; todos menos la primera oboísta. Ella no se está preparando para su actuación. A medida que se cierran las cortinas, el director ya no puede aguantarlo más y le pregunta enfadado, “¿por qué no te estás preparando? ¿Por qué no has habituado tu instrumento?” Ella responde: “No creo en calentar el oboe”.

Fuentes:


source: http://www.jokes4us.com/miscellaneousjokes/musicjokes/oboejokes.html

https://upjoke.com/oboe-jokes

http://www.mit.edu/people/jcb/jokes/oboe.html

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

1
Hola
¿En qué podemos ayudarte?
(Pulsa en el icono para de abajo para hablar)
Powered by
0

Tu carrito

A %d blogueros les gusta esto: