Entrevista a Sarah Roper

Entrevista a Sarah Roper – Oboísta del mes de Abril

Lo primero antes de comenzar esta entrevista, os invitamos a leer​ ​la biografía de Sarah​ en su blog: ​​https://sarahroperoboe.blogspot.com

Para hacer una breve introducción: Sarah es oboe solista en la Real Orquesta Sinfónica de Sevilla, presidenta de la​ ​Asociación de Fagotistas y Oboístas de España​ y primera vicepresidenta de la ​International Double Reed Society​.

Hoy le vamos a hacer unas preguntas:

1. ¿Cuándo empezaste a tocar el oboe?

En un principio, empecé a tocar el piano y la flauta de pico cuando tenía 6 años y posteriormente comencé a tocar el oboe a los 10 años.

2. ¿Por qué te decidiste por este instrumento?

La elección del oboe se debió a que tocaba la parte de primer oboe con la flauta de pico en una orquesta local de aficionados, ya que no había ningún oboísta donde yo vivía. Me gustó la idea de aprender un instrumento que era considerado inusual y difícil de tocar.

3. ¿Cuánto tiempo le dedicas diariamente al oboe?

Con el trabajo con la orquesta y mis actividades de música de cámara puedo dedicar, entre ensayos y conciertos, cerca de 6 a 8 horas al día. Si dispongo de tiempo libre en casa, intento dedicar al menos dos horas al oboe y otra a las cañas. Es importante y necesario dedicarle tiempo al ejercicio físico a diario, así como otras actividades, siempre que sea posible.

4. ¿Hay algún oboísta que te inspire especialmente?

Existen muchísimos oboístas fantásticos a los que me encanta escuchar, pero sin duda, François Leleux está en lo más alto de mi lista.

5. De todos tus logros como oboísta ¿con cuál te quedarías?

Las grabaciones que recientemente he publicado con Oboe classics (http://www.oboeclassics.com/digital/)​ :​ el CD ​Quartets for oboe and Strings c​ on el ​Cuarteto Emispherio, la pista digital de la obra de Malcolm Arnold – Fantasy for oboe solo​ y, especialmente, las últimas dos pistas digitales de las obras del compositor ​Jesús Torres – Cuarteto con Oboe (​ 2009) junto al ​Cuarteto Emispherio y Silentium Amoris para oboe y piano junto a​ Ignacio Torner al piano (obra que fue compuesta para mi en 2018). Algunas de estas grabaciones pueden encontrarse en YouTube, como el ​Cuarteto con Oboe:​ https://youtu.be/Z5wW8uNTIRE.

6. ¿Qué consejos le darías a alguien que está empezando en el mundo de la música y quiera ser oboísta profesional?

No es fácil llegar a ser músico profesional y es esencial tener una gran pasión para tocar el oboe, así como de todas las otras cosas que van asociadas al mismo, como hacer cañas, enfrentarse a los nervios y la presión, trabajar hasta tarde, etc.


Un oboísta que desee convertirse en músico profesional necesitará trabajar duro, ser muy competitivo, tener unas metas claras, estar preparado para fracasar en ocasiones y mantener una buena perspectiva general.

7. ¿Nos cuentas alguna anécdota de tu carrera como oboísta?

Durante la última grabación que he realizado, ​Silentium Amoris p​ ara oboe y piano de Jesús Torres, en febrero de este año, mi caña se rajó a mitad de la misma. Estaba lloviendo y en el estudio de grabación había mucha humedad. No sé si esta fue la causa, ya que en 35 años sólo habré experimentado algo similar en dos o tres ocasiones.

No podía creerme lo que había pasado. Ignacio y yo habíamos reservado una sola sesión matinal de grabación para esta obra, así que tenía que seguir con la grabación. Cogí mi segunda mejor caña y proseguimos con la grabación, y para mi sorpresa apenas puedo notar cuando cambié de caña durante la misma. Esto me demuestra que podemos hacer mucho más de lo que pensamos con nuestra segunda mejor caña.

8. ¿Te resulta sencillo tu actividad como solista de la Real Orquesta Sinfónica de Sevilla (ROSS) y tu presidencia en AFOES además de la vicepresidencia en International Double Reed Society? ¡Haces muchísimas cosas!

No, no es fácil pero me apaño. Mi prioridad es, obviamente, mi trabajo como solista de oboe en la ROSS en donde me encanta trabajar con mis colegas e interpretar algunas de las mejores obras escritas para el oboe. Por supuesto es un gran compromiso el tener que pasar varias horas al día en el ordenador respondiendo mensajes y hablando con las juntas directivas de AFOES y de IDRS, pero me encanta sentirme activa en diferentes facetas del mundo de la doble caña

Siento una gran pasión por el trabajo que se realiza en AFOES (​afoes.es​) ya que he estado vinculada a esta asociación desde su nacimiento. El trabajo que desarrollo en IDRS (​idrs.org​) vino a consecuencia de lo realizado con AFOES. Tengo que planificar mi tiempo muy bien para asegurarme que puedo encajar todo y que dispongo de suficiente tiempo para practicar el oboe y hacer cañas. Es por esto que siempre estoy haciendo listas de tareas que debo de realizar para poder organizarme.

9. ¿Nos cuentas un poquito más sobre cómo es trabajar como solista de oboe de la Real Orquesta Sinfónica de Sevilla?

Me siento muy afortunada de formar parte de la fantástica sección de oboes de la ROSS (José Manuel González Monteagudo – Solista de Oboe , Héctor Herrero – 2o Oboe y Sarah Bishop – Corno inglés). Hay muy buen ambiente y mutuo respeto entre toda la sección. Esto es sumamente importante para conseguir que todos toquemos relajados y con seguridad. Como solistas y líderes de la sección, tanto Manolo como yo misma, somos responsables de ella. Ambos mantenemos una posición de igualdad y trabajamos como un equipo cuando se necesitan tomar decisiones importantes fuera de los ensayos y de los conciertos.

Existen dos solistas en cada sección de viento de la ROSS, lo cual significa que los solistas siempre están dispuestos para alternar con los diferentes proyectos de la orquesta, y cuando se interpretan obras que necesitan de cuatro intérpretes uno de nosotros toca de tercer oboe, corno inglés u oboe d ́amore, dependiendo del repertorio.

Cuando uno de los dos no estamos trabajando oficialmente en la orquesta, tanto Manolo como yo debemos estar disponibles para tocar de solista si fuera necesario. Esto no sucede muy a menudo, pero en el pasado he tenido que tocar de solista durante una ópera ya que Manolo tuvo un accidente de bicicleta, y él también ha tenido que tocar en mi lugar en un concierto porque yo sufrí una intoxicación alimenticia, así que es absolutamente necesario disponer de este número de intérpretes y este sistema con los solistas para el buen funcionamiento de la orquesta.

Cuando no estoy tocando con la orquesta tengo tiempo para hacer cañas y preparar los próximos programas, así como proyectos de solista y música de cámara que también forman parte de mi actividad interpretativa. Dichos proyectos extras son muy importantes personalmente, ya que me obligan a ir más allá con la creatividad y el estudio del instrumento, elementos vitales para un músico de orquesta a fin de mantenerse en forma y mantenerse al máximo nivel, lo que, consecuentemente, influye en el nivel del conjunto de la orquesta.

10. ¿Alguna cosa que quieras compartir con los lectores de Medina Reeds?

Yo toco un oboe LXV de la marca Howarth of London, con dos partes superiores distintas, el original realizado en ébano africano y otro realizado con un nuevo material sintético, el cual fue realizado específicamente para este instrumento. Yo aun sigo haciendo mis cañas a mano y utilizo diferentes tipos de material, incluyendo palas de Medina, pero desde hace mucho tiempo sigo manteniendo los

mismos tudeles (Chiarugi 46/47 2+) y fasson (Reedsnstuff -2). Esto me permite experimentar con el material, así como realizar cualquier pequeño cambio que desee en mi raspado de las cañas.

Muchas gracias por la oportunidad de compartir información y comentarios sobre el mundo de la doble caña. Mis mejores deseos para ti y tus lectores.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

También te puede interesar

    Carrito
    Tu carrito está vacíoVolver a la tienda
    1
    Hola
    ¿En qué podemos ayudarte?
    (Pulsa en el icono para de abajo para hablar)